Η ορθογραφία του: Σε παλαιότερους χρόνους το χωριό το συναντούμε ως Ζουγλόπου.
Μετά την απελευθέρωση, σε έγγραφα και σφραγίδες, αναφέρεται ως Ζωγλόπη (η), Ζογλόπι (το), Ζογλώπι (το) και ως Ζωγλόπι. Επικράτησε η τελευταία ορθογραφία.

Η προέλευσή του: Το τοπωνύμιο είναι δυσετυμολόγητο. Ωστόσο, κατά καιρούς, προτάθηκαν οι παρακάτω εκδοχές:
1. Το τοπωνύμιο είναι σύνθετο και παράγεται από τις λέξεις: ζώο και λώπη. (Λώπη: λέξη ομηρική, που σημαίνει δέρμα και μεταφορικά πανωφόρι, εξ ου και λωποδύτης). Σύμφωνα με αυτή την εκδοχή, το τοπωνύμιο φανερώνει την αρχαιότητα του χώρου, ότι δηλαδή το χωριό υπάρχει από τότε που οι άνθρωποι ντύνονταν με δέρματα ζώων.
2. Πρόκειται για ανθρωπωνύμιο. Το χωριό δηλαδή πήρε το όνομά του από κάποιον ιδιοκτήτη που ονομαζόταν Ζωγλόπης ή Ζουγλόπης, Ζώγος, Ζογκολόπουλος κλπ.
3. Το τοπωνύμιο έχει σχέση με την πάλαι ποτέ Δολοπία. Δολόπι και παρεφθαρμένα, χάριν προφοράς, Ζωγλόπι.
4. Το τοπωνύμιο προέρχεται από τη ρίζα –ζω ( στις λατινογενείς γλώσσες – zoo) και έχει σχέση με το ζώο και όλα τα παράγωγά του (ζούγκλα, ζωολογικός κλπ.). Σ’ αυτή την εκδοχή σημαίνει χώρο με πολλά κοπάδια ή άγρια ζώα. Το γεγονός ότι στην περιοχή του χωριού υπάρχει και τοπωνύμιο Ζωγρί, (ζωγρέω-ω: αιχμαλωτίζω, συλλαμβάνω και μεταφορικά συγκεντρώνω κοπάδια ζώων), η τελευταία εκδοχή φαίνεται να έχει περισσότερη αληθοφάνεια.

του Λάμπρου Γριβέλλα